REVELION 2013 SAU TURNUL LUI BABEL

Bancul serii: o moldoveanca decisa s-o apuce pe caile meleagurilor straine, a ajuns in Italia sa ingrijeasca un batranel rapus la pat. In prima seara, rudele acestuia ii explica prin gesturi ce si unde se afla, dupa care ii lasa un numar de telefon, rugand-o in caz de urgenta sa telefoneze. Nu reuseste femeia bine sa se acomodeze si sa insuseasca italiana, ca mosneagul moare. Ea formeaza numarul de telefon sa anunte rudele. „Pronto. Pronto?”, se aude la celalalt capat de fir, la care, moldoveanca, ingenioasa de-a dreptul, exclama: „Ghitler kaput!”

Deci, dupa cum va spuneam, anul trecut s-a incheiat exact cum s-a inceput – in boala. Boala m-a tinut doua zile la pat, iar agitatia si ghetusul de afara cat pe ce m-au facut sa urasc sarbatorile de iarna pe veci. Totusi, bifand in dreptul „misiunilor imposibile” inainte de Revelion, m-am inviorat nitel, hotarand sa-mi petrec noaptea dintre ani alaturi de familia mea.

Sosise si unchiul meu cu sotia si baietii lui aproape de-o seama cu fetele mele. Din primele 5 minute, singura dorinta pe care o aveam era s-o sterg de acolo cat mai repede posibil. 4 copii in asteptarea lui Mos Craciun – un test cam dur pentru timpanele mele. Bunelul meu, romantic din fire, a dorit sa se costumeze, fiind insa grabit de bunica cu ale ei: „la ce bun toata mascarada asta?”, cei mari cam repede si-au dat seama a cui nas se ascunde dupa barba.

– Mamica, daca la gradinita Mos Craciun era fals, iar acum e papa, unde este Mos Craciunul adevarat?

In inima ta… asta ar fi sunat ca o fraza din filmele americane. In realitate i-am raspuns ca Mosul, fiind cam batranel, nu a reusit sa viziteze toti copiii, dar a rugat parintii sau buneii sa-l inlocuiasca. Argumentul parca i s-a parut convingator. Marea dezamagire, insa a sosit la despachetarea cadourilor, Delia descoperind ca nu a primit toate cele 31 de jucarii pe care le-a comandat.

Vreau sa va zic ca scrisoarea Deliei catre Mos Craciun, in fiecare zi crestea in progresie geometrica. Daca initial era o singura jucarie, peste 3 erau 19, inca peste 3 – 21, ca pe final sa-mi zica ca a cerut 31.

– Sunt copii care niciodata nu primesc cadouri. Ei nu au nici parinti, nici frati, nici surori, iar unii sunt si bolnavi. Cine sa-i ajute, daca nu Mosul? Iar el cum sa-i ajute daca toate darurile iti revin tie? Mosul deja ne-a daruit aceasta seara frumoasa pe care o petrecem toti impreuna.

– Da, mamica, asta e cel mai scump cadou, imi zice Delia, stergandu-si lacrimile de crocodil, iar eu ma conving inca o data ca cei mici sunt adesea mult mai intelepti decat maturii.

Surpriza serii a fost sosirea fratelui mai mic al lui bunelul cu cele doua fiice ale sale si… un francez. Trebuie sa va mentionez ca in clanul din care fac parte sa nu reusesti sa te mariti macar o data in viata, e o mare tragedie, iar matusele mele s-au apropiat de varsta la care moldoveniii dau disperat din mana, cica: „trenul a plecat din gara”. Asadar, una din matuse, stabilita de mult timp in Franta, se pare ca si-a gasit totusi ursitul.

– Faceti cunostinta – Alain. Alain nu vorbeste decat in franceza si un pic in spaniola.

Deci Alain. Bunelul meu de fericire, toata seara l-a numit Delon, desi Alain nici pe departe nu-i Delon.

Acum ca sa intelegeti coloritul serii, trebuie sa va mentionez ca unchiul meu cunoaste 5 limbi, inclusiv franceza si spaniola. Sotia lui este americana de origine spaniola, cunoscand engleza, spaniola si un pic rusa. Copiii lor vorbesc in engleza si in rusa, dar asa ca numai ei s-o inteleaga. Delia rupe cate doua cuvinte in engleza si rusa. Matusile mele bine merci cunosc atat engleza, cat si franceza. Mama la fel, numai ca accentul o tradeaza. Pentru cei mai in varsta, cunoasterea unei limbi straine in afara de rusa bineinteles, se reduce la sprechen sie Deutsch si Hände hoch. Eu bineinteles engleza, un po’ di Italiano si un petit peu français. Desi pe cea din urma am studiat-o timp de 6 ani la scoala, tot vocabularul meu se reduce la Je m’appelle si ouvre la fenetre.

Cu alte cuvinte – nu revelion, da un fel de turnul lui Babel.

Cele 50 de grame de cognac „Courvoisier” au spart gheata, in scurt timp noi toti vorbind aceeasi limba – amerofrancobasarabeana cu accent spaniol condimentat pe alocuri cu horosho si zer gut.

Apropo, Alain a trebuit sa ajunga tocmai in Moldova ca sa guste pentru prima data dintr-un veritabil cognac francez, bunelul meu radiind de mandrie.

– Astea sunt focuri de artificii organizate de Primarie? ne-a intrebat francezul cand am iesit cu totii in curte.

– Nu, dragul nostru, asta e criza, pentru ca in mod normal bubuiturile s-ar fi inceput la 22:00, odata cu anul nou al Rusiei, ar fi continuat la ora noastra si o ora dupa.

La plecare i-am urat drum bun si o revedere cat mai grabnica, la care el ne-a asigurat ca peste 6 luni ne reintalnim in Moldova. „No, a Paris, Alain”, ii sopteste matusa mea. „No, a Moldova, bien sûr” si nu stiu cum Alain asa deodata a devenit membru al familiei noastre.

PS. Iar eu toata noaptea am visat ca vorbesc portugheza.🙂

 

Un gând despre “REVELION 2013 SAU TURNUL LUI BABEL

Lasă un răspuns

Completează mai jos detaliile despre tine sau dă clic pe un icon pentru autentificare:

Logo WordPress.com

Comentezi folosind contul tău WordPress.com. Dezautentificare / Schimbă )

Poză Twitter

Comentezi folosind contul tău Twitter. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Facebook

Comentezi folosind contul tău Facebook. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Google+

Comentezi folosind contul tău Google+. Dezautentificare / Schimbă )

Conectare la %s